Blog



X

di Cecilia | 30 giugno 2009 | 19:52 | Vita quotidiana | Permalink | Commenti (0)

Da una conversazione telefonica con mia madre:

Lei: “Cosa devo usare per aprire un file .ixv?”
Io: “Potresti fare lo spelling?”
Lei: “i di Imola, ics di per, vi di Verona”.

Non mi stupirò se la prossima volta dirà: “ics di ascissa”… dal segno della moltiplicazione all’asse delle ascisse il passo è breve.



Arancio o arancia?

di Cecilia | 29 febbraio 2008 | 20:21 | Vita quotidiana | Permalink | Commenti (12)

Arancio: albero sempreverde con frutti sferici di color giallo oro, dalla polpa dolce, succosa, giallo-rossigna, e fiori bianchi, di profumo delicato.
Arancia: il frutto dell’arancio.

Questo post nasce per rilevare l’abuso della parola arancio. Parola che ricorre spesso, erroneamente, nel frasario di molte persone. Trovo alquanto irritante sentire la parola arancio per riferirsi al frutto.

Alle persone che mi dicono che al mattino fanno la spremuta d’arancio vorrei chiedere se ha il gusto del legno…

Spremiagrumi Alessi

… perché io non ho mai provato il succo di un albero.

Se anche voi cadete in questa scorrettezza, consolatevi sapendo che anche giornalisti, scrittori e conduttori televisivi incorrono nello stesso errore linguistico.



Neologismi

di Cecilia | 30 novembre 2007 | 12:45 | Tecnologia | Permalink | Commenti (0)

In una mail ho letto: “Puoi smsarmi al numero *** *******”

Perché ricorrere al termine smsare? vocabolo quasi impronunciabile che sta a metà tra un codice fiscale e una parola ceca. Forse è troppo difficile scrivere “Puoi mandarmi un sms…”?

Ormai i termini tecnologici skypare, pingare, taggare, uploadare ecc. sono entrati nella lingua di tutti i giorni. Anche smsare verrà adottato dalla lingua italiana? Speriamo di no.