Pastinaca e Gombo

In Inghilterra ho scoperto e mangiato la pastinaca (traduzione di parsnip) e il gombo (traduzione di okra).

È la prima volta che mi capita di cercare in Google Translate delle parole inglesi e non sapere cosa siano nemmeno tradotte in italiano…

Parsnips - Pastinaca Okra - Gombo

A differenza che in Italia, pastinaca e gombo sono molto diffusi in Gran Bretagna: la prima è una sorta di carota molto dolce, l’altro assomiglia a un peperoncino verde, ma sa di peperone (per me), oppure di zucchine, fagiolini, asparagi, carciofi, capperi o, addirittura, funghi (per altri che l’hanno assaggiato).

Non vi resta che provare queste verdure.


Una Risposta

  1. PepperSun
    | Rispondi

    Ho dato un occhiata al suo blog, ho visto che si occupa di Natura e l’ho trovato interessante, ho quindi pensato che dato che noi mettiamo in commercio un prodotto tecnologico e che rispetta la natura, lei fosse in qualche modo interessato a parlarne nel suo Blog.
    PepperSun è un prodotto non nuovo ma diverso, e piano piano si sta facendo conoscere.
    Siamo pronti a fornirle tutte le informazioni necessarie.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *